Prevod od "ih kao što" do Češki

Prevodi:

se takové

Kako koristiti "ih kao što" u rečenicama:

Odgajaæu ih kao što smo Nikol i ja planirali.
Sydney and Justinovi, kteří budou vychováni tak, jak jsme to s Nicole plánovali.
Koristi ih kao što drugi ljudi svoje pesnice.
Používá je, jako jiní muži svou pěst.
A sada izlazi i poteraj kola dole do cevi za ispiranje i napuni ih,... kao što si to trebao da uradiš juèe!
Teď odvez ten vůz ke korytům a vylož ho, - jak jsi to měl udělat včera!
Ne znam možeš li da me èuješ, ali evo ih, kao što sam obeæala.
Nevím, jestli mě slyšíte, ale donesla jsem vám, co jsem slíbila.
Ako im ponovo vidim prste, raznijet cu ih kao što sam i tvoje, Marfi.
Jestli ještě jednou vystrčej prsty, ustřelím jim je jako tobě, Murphy.
Spasili smo ih kao što si rekao.
Zachránili jsme je, jak jsi řekl.
Odgajaæu ih kao što sam i ja odgajana.
Budu je vychovávat, jako jsem byla vychována já.
Bili, ako grešim, ostavljamo ih, kao što sam i obeæala.
Billie, jestli se mýlím, necháme je být, jak jsem slíbila.
I voljet æu ih... kao što bi ih i ti.
A taky je budu milovat... přesně jako ty.
Vidite ih kao što će biti viðeni. čisti i pedantni.
Vidíte je jako vždy, čisté a upravené.
Povrijedi ih kao što je moja majka mene.
Raním je tak, jako moje máma ranila mě.
Ako vidiš da se tinejdžeri trljaju jedni o druge, uhapsi ih kao što smo vežbali.
Jakmile uvidíš náznaky nevhodných sexuálních náznaků, provedeš v publiku zatčení pachatele, jak jsem tě to učila.
Izvukli smo ih kao što si rekao, nema nièega tamo.
Vytáhli jsme je ven, ale není tam nic jak jsi říkal.
Ne pokaju li se, izbacit æemo ih kao što je Isus izbacio mjenjaèe novca iz Hrama!
Když se nebudou kát, vyženeme je jako Ježíš vyhnal obchodníky z chrámu.
Ne ubija ljude! Koristi ih, kao što je Saru i tebe.
Ne, jenom je využívá, jako využil Sarah a jako využil tebe.
Vidim ih kao što vidim vas.
Vidím je tak, jako vidím tebe.
I volela sam ih, kao što sam volela i tebe!
A milovala jsem je stejně jako tebe.
Zaobišli su ih kao što reka zaobilazi kamenje.
Bylo to podobné kamenu v proudu řeky. Proč?
Želim da ih zaustavim sve, zgrabim ih kao što sam tebe sada zgrabio.
Chci je zastavit a popadnout. Podívat se jim zpříma do očí a položit jedoduchou otázku.
A onda po danu ispitaæemo ih kao što zakon nalaže!
A pak, za čistého denního světla, je vyšetříme, podle práva!
Izneveriæeš ih, kao što uvek to uradiš, zato što obojica znamo, ko si ti stvarno.
Zklameš ho. Jako vždycky. Protože oba víme,
Napusti ih, kao što si Monroa, pre nego što ih stvarno povrediš.
Opusť je jako Monroa, než jim vážně ublížíš.
Mislio sam pomerite ih kao što ste predložili u sred bela dana. da ih neprijateljski izviðaèi vide.
Chtěl jsem říct, ať je přesunete, jak navrhujete, ale za jasného dne, aby to viděli nepřátelští průzkumníci.
Podmetanje u hranu, iznuðivanje, i ostalo, bio je naèin da im se osvetite, povrijeðujuæi ih kao što su oni povrijedili vas.
To přiotrávené jídlo, vydírání - váš způsob, jak se jim pomstít, ublížit jim tak, jak oni ublížili vám.
Nekad sam osetila svaki element koji spaja ovaj svet, oseæala ih kao što neko udiše vazduh.
Kdysi jsem cítila každý prvek tvořící tuto zemi. Cítila jsem to, jako dýchající cítí vzduch.
Napiši ih kao što ih prièaš.
Jo. Jen je sepiš tak, jak to říkáš.
Holdejn je smatrao da bi pas verovatno bio u stanju da poređa kiseline po njihovoj molekularnoj masi mirišući ih, kao što je čovek u stanju da složi više klavirskih žica po njihovim dužinama slušajući tonove koje proizvode.
Haldane soudí, že pes je nejspíš schopen ty kyseliny čichem seřadit podle jejich molekulární hmotnosti, tak jako by člověk podle tónů dokázal seřadit struny klavíru do pořadí podle jejich délky.
I otvrdnu srce Faraonovo, i ne posluša ih, kao što beše kazao Gospod.
I posililo se srdce Faraonovo, a neuposlechl jich, tak jakž byl mluvil Hospodin.
A kad Faraon vide gde odahnu, otvrdnu mu srce, i ne posluša ih, kao što beše kazao Gospod.
Vida pak Farao, že by dáno bylo oddechnutí, více zatvrdil se v srdci svém, a neuposlechl jich, jakož byl mluvil Hospodin.
I Gospod učini te otvrdnu srce Faraonovo, i ne posluša ih, kao što beše kazao Gospod Mojsiju.
I zsilil Hospodin srdce Faraonovo, a neposlechl jich, tak jakž byl mluvil Hospodin k Mojžíšovi.
I pomaži ih, kao što pomažeš oca njihovog, da mi vrše službu svešteničku; i pomazanje njihovo biće im, za večno sveštenstvo od kolena do kolena.
A pomažeš jich, tak jako jsi pomazal otce jejich, aby úřad kněžský konali přede mnou, aby jim bylo pomazání jejich toto k kněžství věčnému po rodech jejich.
I raskopasmo ih kao što učinismo Sionu, caru esevonskom, pobivši po svim mestima i ljude i žene i decu.
A vyplénili jsme je, jako jsme učinili Seonovi, králi Ezebon, vyhladivše všecka města, muže, ženy i dítky.
I sve gradove onih careva i sve careve njihove uze Isus i iseče ih oštrim mačem i pobi ih, kao što beše zapovedio Mojsije sluga Gospodnji.
Takž podobně učinil všechněm městům králů těch, a všecky krále jejich zjímal Jozue, a zbiv je mečem, vyhladil je, jakož přikázal Mojžíš, služebník Hospodinův.
1.2112920284271s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?